Espesor en la neblina

SALTO AL REVERSO

persona-en-la-bruma

Caminando al tanteo.
Un acto de tacto tectónico.
Inaprensible, incompresible,
como niebla de narcisos.

Sus susurros son como sus alas.
Mis temblores son como sus trabas.
Me envuelve con ese velo velado.
Nube núbil que nubla mi numen.

Solidez sórdida de dedos atados.
Espesa niebla, bruma serena,
te voy a tantear, no te he tomado.

Química que quema la quena
del pastor decaído que toque
tal espada que clave su estoque.

Ver la entrada original

Anuncios

3 comentarios sobre “Espesor en la neblina

    1. Esto lo aprendí en el maravilloso mundo de la traducción. Un gran desafío de los traductores es respetar, replicar o reconstruir aliteraciones cuando cambian de lengua. Y más desafiante todavía si se trata de traducir poesía.

      Le gusta a 1 persona

¿Qué te parece?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s