ONU reconoce a traductores

ONU logoHace pocos días, en este mes de mayo que termina, concluyó un proceso deliberativo en la Organización de las Naciones Unidas que culminó en una importante declaración de apoyo a mi profesión.

Los traductores luchan por la transparencia de la comunicación, el sentido común y la compresión mutua. La traducción profesional es importante para el acercamiento de los pueblos, la contribución al diálogo, la cooperación, el desarrollo y el fortalecimiento de la paz y de la seguridad internacional.

La resolución proclama el 30 de septiembre como «Día Internacional de la Traducción» y propone a los Estados miembros de la ONU celebrar este día para concienciar sobre la importancia de la traducción profesional.

Vean el texto completo haciendo clic aquí.


ONU-Fabio

A modo de anécdota, permítanme recordar otro momento trascendente: la foto que ven al lado me la tomaron en la Sala de las Naciones Unidas pero de Asunción, Paraguay, justo cuando a pocos kilómetros se estaba firmando la Ley de Lenguas que reconocía el pleno bilingüismo castellano-guaraní en el país hermano.

Anuncio publicitario

¿Qué te parece?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.