Etiqueta: Memoria de traducción

Relanzamiento de ScriptArch.com

Relanzamiento de ScriptArch.com

2004: nace ScriptArch como un sitio web de «arquitectura, traducción e investigación bajo demanda».

2006: se integran los tres servicios en uno.

2007: obtención de la Mención Especial a la Originalidad en la Exportación de Servicios, CNCS.

2009: membresía de IAPTI.

2010: con mi Posgrado en Traducción del IMUC se consolida una nueva época, que también incluye la docencia en teletrabajo y otras áreas de la traducción.

2016: artículos de blog, ponencias en congresos y seminarios; reconocimiento de la Fundación Yvy Marãe’ỹ.

2021: sigo actualizando mi oferta de servicios, ahora con una nueva imagen.

¿Querés visitar el nuevo sitio? Es por aquí.

Anuncio publicitario

Una jornada en la vida de un teletrabajador fraybentino

frigorifico_anglo-_-_fray_bentos_-_rio_negro_-_uruguay
El antiguo edificio del Frigorífico Anglo del Uruguay en Fray Bentos. Fuente: Wikimedia.

Son las 7 y media de la mañana en Fray Bentos, y el informativo de CX 160 Radio Litoral despierta a Yamandú con noticias de una guerra muy lejana. Yamandú se refriega los ojos, se levanta, y se dispone a despertar a Nahuel, como todas las mañanas. Los primeros rayos del sol ya tiñen las aguas del Río de los Pájaros Pintados; el mismo río que ciento cincuenta años atrás viese nacer a su querida ciudad natal al ritmo de la naciente industria cárnica uruguaya y mundial. Seguir leyendo «Una jornada en la vida de un teletrabajador fraybentino»