En Puro Verso, una de las mejores librerías del planeta que engalana la Ciudad Vieja de Montevideo, ahora podés seguir a los grandes escritores uruguayos, como Juan Grompone y Hugo Burel. Todos los jueves:

Baluarte literario y cultural
En Puro Verso, una de las mejores librerías del planeta que engalana la Ciudad Vieja de Montevideo, ahora podés seguir a los grandes escritores uruguayos, como Juan Grompone y Hugo Burel. Todos los jueves:

Fiebre creativa. Cuando una historia te obsesiona de tal manera que estás todo el día pensando en ella.
Escribes todo el tiempo. A veces incluso lo anotas. Ayer mismo estuve conduciendo durante horas, y cada cambio en el paisaje me sugería una escena. Grabé tantas notas de voz en el móvil que la pobre Siri se dió de baja por acoso y se bajó del coche en una gasolinera.
¿Es bueno esto? Pues no lo sé. Tan solo es, y creo que tengo que saber aprovecharlo. Puede que se me pase, que sea solo una gripe que curse durante unos días y desaparezca. Pero está dejando buen material, ideas para trabajar durante semanas…
Algunas ya escritas, otras en el tintero. Ahora hay que pasarlas por el tamiz, publicar al vuelo sería un error. Pero bendita sea esta fiebre que me ha colmado de ganas de escribir. De ahí el título:…
Ver la entrada original 10 palabras más

Desde que existe Twitter se ha puesto de moda cultivar el arte de los textos breves y cargados de sentido. El desafío de la escasez de espacio. La poesía que brota de la economía.
Así las cosas, me decidí a participar en la convocatoria de Salto al Reverso:
Con tu mirada me clavaste un feroz dardo deletéreo,
cuando en tu busca mi alma ensayaba un#SaltoEtéreo.
#FabioDescalzi
@Saltoalreverso
Gracias al voto del público, resultó seleccionado para la antología de Salto al Reverso.
También pueden ver el tuit original aquí.

La estimada colega Olga Jeczmyk (la conocen bien, es autora del blog 20.000 lenguas) realizará una presentación el martes 4 de abril en los #HangoutsTrágora.
¿En qué punto nos encontramos dentro de la blogosfera traductoril? ¿Hacen falta más blogs de traducción? ¿Cómo debería gestionarse un blog para conseguir éxito? ¿Se puede encontrar trabajo escribiendo tu propio blog? Olga contestará a todas estas preguntas y a las que hagan los oyentes.
Por más información, consulten aquí.

¿Quién no se tropezó alguna vez con un jeroglífico o una inscripción cuneiforme?
¿De dónde viene esta palabra inglesa tan arcaica?
¿Esto es chino?
Todas esas preguntas se pueden consultar con mucha tranquilidad en Lexicity. Una recopilación de recursos de lenguas antiguas muy exhaustiva.

Marzo me marchó muy movido. Más me maravilla mencionarlo. Mucho.
Gracias a todos ustedes, puedo alegrarme de un mes con más de 3.500 vistas, el mejor de toda esta etapa de bloguero.
Como el trébol de cuatro hojas y el San Antonio de siete puntitos, me han dado mucha suerte.
Mil más mil más mil y quinientas gracias a mis lectores maravillosos.
Actualización al 1º de abril: al público le gustó tanto esta imagen que la voy a convertir en mi logotipo de blog. También comento que el total de visitas en marzo fue de 3.693, unas 119 por día. Todo un récord.
El título parece remitir a Las mil y una noches, ¿verdad? 😀
En realidad, es una interesante entrevista a Scheherazade Surià, colega traductora de alemán e inglés, que además escribe el imperdible blog En la luna de Babel.
No dejen de escucharla, está muy interesante.
Por: Carmen Guillén
Si el otro día pensaba en esos lectores que también son escritores, hoy lo vuelvo a hacer. Os traigo una serie de errores típicos al escribir un libro que quien más y quien menos ha cometido alguna vez. ¿Estáis de acuerdo con ellos? ¿Pondríais algunos más?
Vamos a enumerarlos:
Ver la entrada original 286 palabras más

Una postal del Montevideo dominical, gracias a los colegas blogueros de «A la vuelta». Pueden leer el artículo o ver el video aquí:
Si llegás a leer esto, no digas nada, o te pego. Es impublicable. ¡Shhh!

-Buenas noches, usted es reconocido por su inteligencia. Desde su óptica, ¿cómo identifica a una persona inteligente?
-Buenas noches, contestando a tu pregunta he notado que un humano inteligente es aquel que no necesita demostrar que lo es; por lo tanto, una persona que nunca hace manifestaciones excesivas o innecesarias de su inteligencia es en extremo inteligente.
-Según usted, ¿la inteligencia humana va en ascenso o atraviesa por un momento de declive?
-Ni en ascenso ni en declive. Si bien la humanidad a mutado en múltiples aspectos, en otros se mantiene con las mismas características de un cavernícola.
-En ese sentido, ¿qué aspectos destacaría?
-No pretendo ser pedante, pero ya que mi profesión implica un alto grado de observación he constatado innumerables casos de personas brillantes que suelen opacar su talento, haciéndose pasar por tontas para no sobresalir de la masa conformada mayormente por humanos promedio y bajo promedio, que…
Ver la entrada original 239 palabras más

Linterna de piedra,
sumiso sosiego,
susurran las aguas
lejanos requiebros.
Las gotas del lago
con notas de Oriente
procuran serenas
palpar a la gente.
Princesa Sayako,
sin par fundadora,
tu verba florece
cimbrando en las rocas.
Imagen del Jardín Japonés Heisei de Montevideo (モンテビデオの日本庭園), inaugurado por la princesa Sayako en 2001 al cumplirse 80 años de las relaciones entre la República Oriental del Uruguay y Japón (el imperio del sol naciente).

Hoy abre sus puertas al público la Feria del Libro de Leipzig (en alemán, Leipziger Buchmesse). En el quinto centenario de la Reforma, la figura de Martín Lutero domina este multitudinario evento. También estará muy presente la política: el conflicto en Ucrania, el populismo que se propaga por Europa y la libertad de expresión en Turquía.
Pueden leer más información en esta página en castellano, o bien en el sitio web oficial del evento.

La metaliteratura es muy útil y conveniente. No sólo podemos aprender a partir de la propia experiencia, sino a partir de la experiencia de otros gracias a sus escritos (como sería el caso de este modesto bloguero). No menos interesante es acceder a obras cinematográficas que reflexionan de una u otra manera sobre el oficio del escritor. Yo, desde luego, recomiendo a todo escritor (amateur, profesional, famoso, desconocido, etc.) a que visione alguna o todas estas obras. De una u otra manera siempre recogen (más allá de la calidad de la cinta) enseñanzas válidas y además nos proporcionan disfrute por tratar un asunto con el que sin duda nos veremos identificados de alguna manera.
Me resulta curioso cómo, de entre las películas en torno a escritores o escritoras que me atraen, figuran varias cintas de terror. Tal vez se deba a que el escritor y su mundo imaginario que lo…
Ver la entrada original 100 palabras más