Etiqueta: Escritores

Scripto, comunidad de escritores

Scripto_TwitterLa comunidad de Scripto.es ya está funcionando. Me copa. Por muchas cosas. Y no solo por estar adentro yo también.

Ya le dimos mucha difusión al proyecto Textos Solidarios, gracias a vos está siendo posible. También estuvimos invitándote a seguirnos entre nosotros. Pero también podés beneficiarte de mucho más, si además te acercás a Scripto.es como comunidad de escritores. Y ya por el hecho de bloguear, tus entradas vuelven a aparecer ahí. Otros lectores que no son blogueros las van a leer. Tenés más difusión. Seguro.

¿Querés saber más? Te conviene entrar en este enlace y enterarte más en detalle. Sí, a vos te hablo, que escribís así, como yo, a lo criollo. No necesitás tutear ni ustedear. Dale, animate. Entrá y escribí.


Sitio web: Scripto.es

Facebook: Scripto-Boss

Twitter: @scripto_es

Correo electrónico: info@scripto.es

Guía básica de Worldbuilding

memo valera

worldbuilding-fantasia

Worldbuilding o creación de mundos, es una de las características principales de la Literatura de Fantasía: el entramado de reglas, condiciones, mecánicas y situaciones bajo los cuales deben vivir los personajes. Es el diseño del escenario en el cual se desarrolla la historia.

Ver la entrada original 1.405 palabras más

Mujer formidable

Dreadlocks back

Isaura está dando que hablar en este Día Internacional de la Mujer (sí, la misma Isaura que piensan los lectores, la novia de Crispín, el de rastas). Mientras en varios foros y redes sociales se discute la pertinencia de que sea un solo día o todos los días del año, voy a permitirme mostrar un homenaje que no es de hoy, viene de hace mucho tiempo atrás. Sí: algo sucedió de forma inesperada mientras nos comentábamos con una colega bloguera, Paloma Velilla. Elogié su artículo sobre escritores en construcción:

Qué linda serie, “escritores en construcción”. A ver si me retrocontagio, je (porque soy arquitecto y me puse a escribir…).

Me responde así:

¡Gracias, Fabio! ¡Claro! Nunca es tarde para retrocontagiarse y unirse al clan, jejeje.

Le propongo:

Te invito a darle una leída a mi creación favorita (vas a ver en negrita el enlace al texto completo de 8 páginas) – ya me dirás: https://blogdefabio.com/2016/09/03/la-peluca-de-rastas/

Hoy recibo esta sorpresa:

¡Me lo he leído! Fabio, está tremendo. He sentido en todos los niveles. Escribes muy bien, y tus letras están llenas de vida. Sospecho que hay por ahí guardados ciertos hechos reales, pero me quedo con la intriga, no hace falta que aclares. Me he reído mucho con esta parte: “¿Cuándo se habían escuchado reproches en casa? Nunca. Pero ahora era así. Habían faltado límites durante demasiado tiempo. Y ella iba a poner freno. Aunque para ello tuviera que darle órdenes al suegro. Papá siempre se anticipaba, evitaba negarle nada a la nuera. Isaura, a veces, parecía mi hermana mayor y, más que la nuera, la suegra de papá.” En unas cuantas líneas expones la personalidad de Isaura con tanta elocuencia, que me he imaginado a la perfección la escena y la chica me ha caído genial. ¡Buen trabajo!
Ya cerca del final en esta parte: “Hoy cumplo veinticinco años. Fue el día elegido para casarme. Así, de manera tan solemne, quisimos que el recordatorio del importante rito de pasaje fuese el mismo día que el de mi nacimiento. Para así marcar un definitivo renacer”. ¿Qué puedo decir? Es precioso. El simbolismo en sí me ha tocado mucho y me he sentido partícipe del momento. ¡Gracias por compartirlo! Tienes madera, compañero.

Le agradezco:

Muchas gracias, Paloma, por la detallada devolución, es muy amable de tu parte. Me alegro de que te haya llegado. Y bueno, el personaje de Isaura tiene unos elementos de mujeres muy, muy reales que han poblado (y pueblan) mi vida. Mujeres de mi sangre, que no se doblegan. Que llenan la vida y el espacio que habitan.
¡Feliz día!

Ella vuelve a comentar:

Ha sido un verdadero placer, Fabio. De esas mujeres también tengo alguna cercana 🙂 ¡Igualmente!

Pues, simplemente eso. Quería compartir esto con ustedes. A modo de homenaje a las formidables mujeres que llenan mi vida.

Hoy, y todos los días de la vida, ¡feliz día!

¡Qué regalo de Navidad!

¡Muchas gracias al público lector por la votación recibida! ¡¡Y además, por partida doble! Lo más gracioso es que me enteré por WhatsApp y chat de Facebook, dos amigos que se apuraron a ver este video antes que yo.

  1. Acaban de ungirme “Mejor escritor de Latinoamérica” en el blog Letras & Poesía, en el que participo desde hace meses. Estoy emocionado, más si se tiene en cuenta que los demás  candidatos tienen más veteranía que yo en estas lides: Jorge Romero (Colombia), Arianna Frencia (eritrea residente en República Dominicana), Thais Aliss (Bolivia), Gabriela Urbina (México), Araceli Sánchez (México), Ana María González (México); tuve el honor de representar a Uruguay. Ha sido un verdadero gusto formar parte de este grupo de nominados. Queda hecha la invitación a visitar sus escritos, se van a deleitar.
  2. Entre las múltiples categorías técnicas de blogs presentes en la plataforma WordPress, estuve nominado como “Mejor blog de traducción“. No dejen de visitar el blog de Olga, 20.000 lenguas… la verdad, ella tenía más mérito que yo, porque su blog tiene dedicación exclusiva al tema.

¡Gracias, L&P, por esta distinción!

¡Mil gracias, lectores, por la ovación! (Sí, esta votación se siente así, como un aplauso silencioso pero estupendo).

Mejor en equipo

solidarity-children-iraq
Hace más de dos años comenzó mi aventura de producción literaria.

Hace algo más de seis meses inicié mi incursión en la blogósfera.

Hace unas cuantas semanas fui convocado para integrarme a Textos Solidarios.

Les aseguro, me hizo sentir mucho mejor.

Cuando empezó esta idea no era más que buenas intenciones y propósitos; poco a poco ustedes fueron recibiéndola, creyendo en ella y haciéndola suya. Hasta tal punto que hoy emociona mirar atrás y comprobar que el libro empieza a ser una realidad gracias a los casi cien textos recibidos y al esfuerzo y el compromiso de muchas personas.

Se podría escribir otro libro solo con los mensajes que hemos ido recibiendo, tal vez un libro menos creativo, pero también mucho más real. Un libro muy repetitivo donde las frases “¿Qué necesitan?”, “¿Cómo puedo ayudar?” y, sobre todo, “mucho ánimo” (o el criollísimo “vamo’ arriba”) aparecerían varias veces en cada página. Son frases que reflejan el verdadero espíritu del libro, y que honran a todos quienes nos las enviaron.

Y emociona también comprobar el esfuerzo del equipo que trabaja duro para llevar el proyecto adelante. Personas que han hecho suyo este propósito y que tiran del carro continuamente con un único objetivo y una enorme responsabilidad: hacer el mejor libro posible con todo el material que nos van enviando. Ana, Lidia, Rodri, Xabier, Luis, Isra y quien estas líneas escribe Seguir leyendo “Mejor en equipo”

Nuevos autores en Salto al Reverso  + Premios L&P

Nuevos autores en Salto al Reverso + Premios L&P

Con mucho gusto reblogueo esta entrada del blog Salto al Reverso (SaR) en donde se anuncia que he sido admitido como autor. Además, incluye una mención a otro blog en el que también participo, Letras & Poesía (L&P). ¡Qué lindo, cómo nos unimos en la blogósfera!

Pueden ver aquí mi primer artículo publicado en SaR, incluye una pintura del noruego Edvard Munch. Y en L&P sigue abierta la votación en dos instancias muy jugosas, no dejen de participar.

SALTO AL REVERSO

¡Hola a todos! Les comparto un par de avisos:

Bienvenidos, nuevos autores

Damos la bienvenida al blog a dos autores nuevos que comenzaron a publicar esta semana:

Fabio Descalzi
Fabio Descalzi (Montevideo, 1968) es traductor, docente, escritor, bloguero y wikipedista, además de arquitecto. Traduce libros de arquitectura y turismo. Le interesan los viajes, las lenguas, la interculturalidad y los proyectos literarios de temática adolescente. Sus relatos y poesías se han publicado en antologías. Es socio de SAU, AUPE y AIPTI. Miembro Honorario de la Fundación Yvy Marãe’ỹ. Activo en el espacio de la red de redes desde hace más de doce años, incursionó en diversas formas de coparticipación e interacción. En la blogósfera se dedica a elaborar reseñas literarias, escribir artículos de interés cultural y publicar muestras de su universo creativo.
Blog: blogdefabio.com
Twitter: @fadesga
Género: Poesía y relato
Lugar de origen: Montevideo, Uruguay

Chistín Bonneto
Comunicador social, activista sobre la defensa…

Ver la entrada original 178 palabras más

¿Publicar o postear? He ahí la cuestión.

arbolito-40341-redes

Quien escribe suele llamarse escritor. También poeta, o diarista, o bloguero, o…

Quien escribe para que otros lean, publica. Y ese es el verbo recomendado por los académicos: “publicar”. Aunque hay otro vocablo, un anglicismo que está muy en boga en el ámbito de la red de redes: “postear“. Tiene otra connotación.

Nos guste o no nos guste, todos quienes escribimos y publicamos, posteamos. Porque también queremos difundir entre los lectores e interactuar con ellos. En la actualidad, la importancia de las redes sociales es innegable. No se trata de pasarse todo el día en Facebook o de tuitear a cada minuto, pero hay que estar. Saber estar ahí.

Lean este interesante artículo de Alfredo Álamo: La guía sencilla de redes sociales para escritores.


Encontré este artículo navegando #LaLectoraFutura. Y aprovecho a hacer propaganda: #FabioDescalzi está participando en #TextosSolidarios, contribuyendo en #Letrasypoesia y también en #Saltoalreverso. Una manera de ir poniendo en práctica algo de lo que leí. 😀

Autor en el blog “Salto al Reverso”

salto-al-reversoCon mucha satisfacción les cuento a los lectores que, a partir de hoy, comienzo a contribuir en el blog Salto al Reverso. Ya pueden verme en la lista de autores. Gracias a la bloguera Crissanta y a todo el equipo de Salto al Reverso por su labor y por aceptarme.

Están invitados a leer mi primera entrada, que también he reblogueado en este blog.

Reflexión lingüística: variedad y riqueza de la lengua castellana

Featured Image -- 3423

Comparto y suscribo este artículo de Jimmy García Ferrer, es imperdible. Ahora que se sabe que el castellano o español es una de las lenguas más difundidas del mundo, ¡que viva su rica diversidad!

Si algún conciudadano mío lee esto, le digo: perdé el miedo y escribí así, como yo, tenés todo para ganar.

Letras & Poesía: Literatura Independiente

Son muchos los escritos que nos llegan a diario, desde diferentes puntos del globo y no siempre observamos en ellos una uniformidad lingüística, una estandarización -si así quieren llamarlo- del lenguaje. Llegados a este punto, queda claro que esta estandarización es del todo subjetiva para el escritor.

¿Hasta qué punto podemos negar a un escritor potencial que mida su léxico y gramática a la hora de crear con el fin de esa uniformidad? Tal vez nuestro egoísmo nos hace exigir que una persona cuyo entorno cultural y lingüístico es completamente ajeno al nuestro escriba de la misma forma que lo haríamos nosotros, por el mero hecho de comprender cada estructura sin esforzarse. ¿Pero qué hay de la riqueza de esos choques de culturas? Sería absurdo obcecarse en una prolija queja hacia Vargas Llosa por su uso de americanismos, como también lo sería excluir los catalanismos magistralmente empleados por Juan Marsé…

Ver la entrada original 283 palabras más

Un proyecto literario y solidario

Un proyecto literario y solidario

Un colega bloguero inició esta movida de un proyecto de carácter literario con intención de ayuda. Léanlo, está bueno. Síganlo en @twitter con la etiqueta #TextosSolidarios.

El Destrio

Creo firmemente que escribir puede ser útil para los demás. Quienes lo hacemos tenemos el poder de comunicar, de transmitir sentimientos e ideas, y también de generar emociones y conocimiento en quienes nos leen. Un cuento, un poema o una novela pueden ser una vía de expresión, un ejercicio que es parte de un proceso de aprendizaje, una forma de abrirnos a los demás y de desarrollar nuestra creatividad e incluso un mero divertimento, pero además de ello cualquiera de nuestras creaciones pueden servir a la sociedad. Desde esta perspectiva escribir es un medio lograr para fines más elevados.

He escogido el titulo de esta entrada con mucho cuidado. Quería llamar la atención, pero no de cualquiera: Solo de esa clase de personas que reaccionan ante una necesidad, que están dispuestas a ayudar cuando piensan que hacen falta. Porque esas personas disponen del segundo componente: La voluntad de ayudar.

Estos dos componentes,

Ver la entrada original 478 palabras más

El escritor, ¡qué personaje!

hemingway-writing-mirror-paris
Hemingway escribe frente al espejo.

Ayer publicaba un poema que me salió una tarde, casi espontáneamente. Alude a un personaje que se escribe a sí mismo. Hoy vamos por la recíproca; un breve texto en prosa, referido al personaje que es el propio escritor. No por lo que crea, sino por lo que cree.

Crear y creer. Qué dos palabras tan hermosas. Hasta son confusas por momentos. “Quiero que usted cree XXX” frente a “¿Usted cree en esto que quiero?” Las mismas cuatro letras, pero con significados verbales distintos. O frases mucho más ambiguas, como: “Yo creo lo que creo”, que se puede interpretar de varias formas. Seguir leyendo “El escritor, ¡qué personaje!”

El personaje que se escribe

escher-two-self-drawing-hands
Fuente: Wikipedia

Separando al escritor que produce del personaje real.
El que produce, escribe cosas para que alguien lea.
Sin importar quién, pues son de palo los de afuera.
Pero el verdadero, teme mucho que le hagan mal.
Solo ese personaje real sabrá cómo se escribe esta historia.
Porque la memoria no juega chicanas. Siempre quiere gloria.
Y si la memoria quiere gloria, más vale que evite la tragedia.
Al redactar las líneas, con la pluma me pincho un dedo,
mientras pienso en escribir lo que puedo.
Se me acaban las palabras.
¿Por qué escribir al personaje real,
si es, humildemente, real?
Me canso.
Se me corta la racha.
Ya está.
Basta.
Ta.

Guardar

Sentirse latino

Sentir latino transfado en mujer
Fuente: Identidad Latina, http://latinai.org/

En mayo de este año se publicó la relación de finalistas del concurso de poesía convocado por Identidad Latina. Cuál no sería mi sorpresa al saber que una de mis obras fue seleccionada para su publicación en la antología del certamen. Desde hace un tiempo está disponible en Amazon: Sentir latino transformado en mujer: poemas con identidad latina.

Así se explica en el anuncio de venta del libro electrónico: «Memoria colectiva con la principal finalidad de mostrar la diversidad literaria que puede tejerse desde una misma identidad, la identidad latina, que este año ha decidido convertirse en mujer. Desde el participante más joven con apenas 15 años, y hasta la más longeva con 84, disfrutamos de poemas creados por personas de más de diecisiete países. Un viaje impregnado de colores, sabores, olores, frutas, músicas y paisajes, pieles, texturas, temperaturas, casas y familias.»

He aquí el poema ganador del primer premio en la categoría «Recetas de color», y otro más de la misma categoría.


Actualización: me vienen pidiendo para leer mis poemas, aquí tienen una recopilación en Wattpad. O también, recorriendo los artículos con la etiqueta “Poesía” en este blog.