Etiqueta: Crítica

Artífice del acto traductivo

El traductor artifice reflexivoUn recorrido ameno y fluido por un mundo poco explorado para muchos profesionales e intelectuales: la actividad del traductor, ese profesional tan solitario como conectado con el mundo, tan ignoto como necesario.

Una recopilación de textos valiente y reveladora que merece ser leída con atención por quienes tengan interés en la traducción de textos e ideas, en la interculturalidad. Las conciencias se remueven sin esfuerzo al caer en la cuenta de la importancia individual de cada sujeto traductor enfrentado a la tarea de resolver con creatividad muy personal los escollos que se le presentan en cada nuevo desafío. Seguir leyendo “Artífice del acto traductivo”

Anuncios

Crítica negativa de El Principito

El Principito
Cuando recién comenzaba a bloguear, escribí una breve entrada sobre la musa inspiradora de El principito. Aquí nos llega un comentario diferente sobre esta obra, no se asusten con lo que van a leer. Cortesía de Casiopea.

Buscando a Casiopea

En la corta historia de El Principito desde que se publicara en 1943, el icónico libro francés se ha convertido en el onceavo libro más leído de la historia y uno de los más vendidos. La novela corta de Antoine de Saint-Exupéry fue publicada en francés e inglés, sin embargo, no pudo ser leída en Francia hasta que esta fue liberada en 1946, una vez que su autor ya había fallecido.

Ver la entrada original 752 palabras más

Arturo Ardao, pionero y precursor de la Historia de las Ideas en el Uruguay

Horizontes críticos del pensamiento latinoamericano: Arturo Ardao, pionero y precursor de la Historia de las Ideas en el Uruguay. Publicado en la Revista Umbrales.

Revista Umbrales Uruguay

Arturo Ardao, pionero y precursor de la Historia de las Ideas en el Uruguay

ardao_indexNacido en Uruguay, fue uno de los principales referentes intelectuales latinoamericanos del siglo XX junto a otras personalidades de la vida social, política y cultural tal como lo fueron José E. Rodó y Vaz Ferreira, Carlos Quijano y el gran ensayista Carlos Real de Azúa. Su labor pionera lo sitúa junto a José Gaos (1900-1969), Francisco Romero (1891-1962), Leopoldo Zea (1912-2004), Gregorio Weinberg (1919-2006) y Arturo Andrés Roig (1922). Su pensamiento escudriñó varias direcciones de la “inteligencia nacional” al trazar un mapa de la evolución de las ideas y al propiciar una formidable ampliación de los campos de investigación en Ciencias Humanas.

Ver la entrada original 1.719 palabras más

Hierba humeante, rastas rechinantes

Dreadlocks backHace una semana una revista literaria publicaba mi relato La peluca de rastas (hacer clic aquí para leerlo). Varios ya lo leyeron y me hicieron sus comentarios, que mucho agradezco. Hubo elogios, identificaciones, sentimientos, también críticas. Como siempre sucede cuando algo se publica. En especial, cuando toca temas tan actuales como peliagudos. El pelo peinado en forma de rastas les causa repulsión a muchos; y, si además de eso, quien lo usa fuma marihuana, son varios los que ponen el grito en el cielo. Seguir leyendo “Hierba humeante, rastas rechinantes”

Verdes las han segado

Comparto este breve pero sencillo texto que nos aconseja cómo hacer algo bien hecho. Para los melómanos: sigan leyendo hasta el final, van a encontrar algo tan verde como el color esperanza cantado por Diego Torres.

La lagartija, el blog de Luis Juli Aydillo

Dice la leyenda que cuando el Rey Carlos I quiso que el Conde Olivares le presentase a su novia para saludarla, este le dijo “Alteza, verdes las han segado

Luis Juli Aydillo

La primera vez que la oí la citada frase fue a mi jefe. Para ser sinceros, Manolo, el primer jefe que me promocionó, no decía “segado” decía “segao”. “Verdes las han segao” Y ¿cuándo empleaba dicha frase? Lo hacía con cierta frecuencia y siempre referido a solicitudes que se le hacían que eran imposibles (o muy difíciles) de aceptar.

Manolo fue una de esas personas que recordaré por enseñarme el valor del trabajo bien hecho. En aquella época estaba en un departamento de formación, donde daba cursos, elaboraba manuales y guías y dábamos soporte a diversos departamentos de la compañía. ¿Y qué entendemos por un trabajo bien hecho? Todos y cada uno de nosotros intuitivamente lo sabe, pero…

Ver la entrada original 196 palabras más