Día de la poesía: Gabriela Mistral

Gabriela_Mistral_sonriendo_ca._1938

Como todos los años, el 21 de marzo se celebra el Día Mundial de la Poesía. Además, el próximo 7 de abril de este año se cumplirán 130 años del nacimiento de la genial poetisa chilena Gabriela Mistral.

Nacida con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga en Vicuña, Chile, dedicó largos años de su vida a la educación escolar, obteniendo reconocimiento internacional. Viajó por todo el territorio chileno y también por muchos países de América Latina, enseñando a leer y escribir a niños, obreros y campesinos.

Obtuvo su primer reconocimiento literario en 1914 con el primer premio en el concurso Juegos Florales de la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile. Poco a poco fue adentrándose en la poesía, a la que dedicó sus energías. Así, en el año 1945 recibiría el Premio Nobel de Literatura, convirtiéndose en la primera latinoamericana en obtener este reconocimiento.

Como muestra de su producción poética se publica aquí «Piececitos». En este poema, Mistral se pasea con una mirada compasiva hacia los niños pobres y abandonados de los que sus piececitos, pequeños y desnudos, son imagen. La poeta se pregunta cómo es posible que nadie los note, que nadie haga nada por ellos.


Piececitos de niño,
azulosos de frío,
¡cómo os ven y no os cubren,
Dios mío!

¡Piececitos heridos
por los guijarros todos,
ultrajados de nieves
y lodos!

El hombre ciego ignora
que por donde pasáis,
una flor de luz viva
dejáis;

que allí donde ponéis
la plantita sangrante,
el nardo nace más
fragante.

Sed, puesto que marcháis
por los caminos rectos,
heroicos como sois
perfectos.

Piececitos de niño,
dos joyitas sufrientes,
¡cómo pasan sin veros
las gentes!

Artífice del acto traductivo

El traductor artifice reflexivoUn recorrido ameno y fluido por un mundo poco explorado para muchos profesionales e intelectuales: la actividad del traductor, ese profesional tan solitario como conectado con el mundo, tan ignoto como necesario.

Una recopilación de textos valiente y reveladora que merece ser leída con atención por quienes tengan interés en la traducción de textos e ideas, en la interculturalidad. Las conciencias se remueven sin esfuerzo al caer en la cuenta de la importancia individual de cada sujeto traductor enfrentado a la tarea de resolver con creatividad muy personal los escollos que se le presentan en cada nuevo desafío. Seguir leyendo «Artífice del acto traductivo»

Todas las ferias del libro en 2019

Libros Fabio

Todos los años se celebran ferias internacionales del libro en varios rincones del planeta. Gracias a un artículo de Podiprint aquí va una guía de los principales eventos para 2019:

  • 49ème Foire du Livre de Bruxelles // 14 – 17 febrero // Bruselas (Bélgica)
  • 20th International Vilnius Book Fair // 21 – 24 febrero // Vilnius (Lituania)
  • 24th Muscat International Book Fair // 21 febrero – 03 marzo // Muscat (Omán)
  • 40ª Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería // 21 febrero – 04 marzo // México D.F. (México)
  • Latvian International Book Fair // 01 – 03 marzo // Riga (Letonia)
  • Poznan International Fair for Books for Children, Young Adults and Parents // 01 – 03 marzo Poznán (Polonia)
  • NABE – National Association for Bilingual Education // 07 – 09 marzo // Lake Buena Vista (Florida, EE.UU.)
  • 48th The London Book Fair 12 – 14 marzo // Londres (Reino Unido)
  • Riyadh International Book Fair // 13 – 23 marzo // Riad (Arabia Saudita)
  • 39ème Salón Du Livre de París // 15 – 18 marzo // París (Francia)
  • CABE (California Association Bilingual Education) // 20 – 23 marzo // Long Beach (California EE.UU.)
  • Leipzig Book Fair // 21 – 24 marzo // Leipzig // (Alemania)
  • 38th Kuala Lumpur International Book Fair // 29 marzo – 07 abril // Kuala Lumpur (Malasia)
  • 56th Bologna Children´s Book Fair // 01 – 04 abril // Bolonia (Italia)
  • XX Feria Internacional del Libro, Universidad de Baja California // 04 – 09 abril // Baja California (México)
  • Milia – MIPTV // 08 – 11 abril // Cannes (Francia)
  • Salón Internacional del Libro de Québec // 10 – 14 abril // Québec (Canadá)
  • 31st International Antiquarian Book Fair // 12 – 14 abril // París (Francia)
  • TLA – Texas Library Association // 15 – 18 abril // Austin (Texas, EE.UU.)
  • 32ª Feria Internacional del Libro de Bogotá // 23 abril – 06 mayo // Bogotá // (Colombia)
  • 45ª Feria Internacional del Libro de B. Aires // 23 abril – 13 mayo // Buenos Aires (Argentina)
  • 29th Abu Dhabi International Book Fair // 24 – 30 abril // Abu Dabi (Emiratos Árabes)
  • 26th International Book Festival Budapest // 25 – 28 abril // Budapest (Hungría)
  • 33rd Salón International du Livre et de la Presse // 01 – 05 mayo // Ginebra (Suiza)
  • 18th Nigeria International Book Fair // 06 – 11 mayo // Lagos (Nigeria)
  • 25th Book World Prague International Book Fair // 09 – 12 mayo // Praga (República Checa)
  • Thessaloniki International Book Fair // 09 – 12 mayo // Tesalónica (Grecia)
  • 32º Salone Internazionale del Libro di Torino // 09 – 13 mayo // Turín (Italia)
  • Jerusalem International Book Fair // 12 – 16 mayo // Jerusalén (Israel)
  • FLA – Florida Library Association // 15 – 17 mayo // Orlando (Florida, EE.UU.)
  • American Library Association “ALA” // 20 – 25 mayo // Washington DC (EE.UU.)
  • 10th International Warsaw Book Fair // 23 – 26 mayo // Varsovia (Polonia)
  • NAFSA – Annual Conference & Expo // 26 – 31 mayo // Washington DC (EE.UU.)
  • BookExpo America “BEA” // 29 – 31 mayo // Nueva York (EE.UU.)
  • Tbilisi International Book Fair // 31 mayo – 03 junio // Tbilisi (Georgia)
  • 62nd London Antiquarian Book Fair (ABA) // 07 – 09 junio // Londres (Reino Unido)
  • 25th Seoul International Book Fair // 19 – 23 junio // Seúl (Corea)
  • AATSP – American Association of Teachers of Spanish and Portuguese // 08 – 11 julio // San Diego (California, EE.UU.)
  • XVI Feria Internacional del Libro de Guatemala (FILGUA) // 11 – 21 julio // Guatemala
  • 30th Hong Kong Book Fair // 17 – 23 julio // Hong Kong (China)
  • 24ª Feria Internacional del Libro de Lima // 19 julio – 04 agosto // Lima (Perú)
  • Edinburgh International Book Festival // 10 – 26 agosto // Edimburgo (Escocia, Reino Unido)
  • 26th Beijing International Book Fair // 21 – 25 agosto // Pekín (China)
  • III Feria Internacional del Libro Universitario de la UNAM // 27 – 01 septiembre // Ciudad de México (México)
  • 19ª Bienal Internacional do Livro de Río de Janeiro // 30 agosto – 08 septiembre // Río de Janeiro (Brasil)
  • 32nd Moscow International Book Fair // 04 – 08 septiembre // Moscú (Rusia)
  • 40th Manila International Book Fair // 11 – 15 septiembre // Manila (Filipinas)
  • 34th Göteborg Book Fair // 26 – 29 septiembre // Gotemburgo (Suecia)
  • 41ª Feria Internacional del Libro de Montevideo // 30 de setiembre al 13 de octubre // Montevideo (Uruguay)
  • HACU – Hispanic Association of Colleges and Universities // 05 – 07 octubre // Chicago (EE.UU.)
  • 37ª Feria Internacional del Libro “LIBER” // 09 – 11 octubre // Madrid (España)
  • 71st Frankfurter Buchmesse World // 16 – 20 octubre // Frankfurt (Alemania)
  • 19th Helsinki Book Fair // 24 – 27 octubre // Helsinki (Finlandia)
  • 23rd International Book Fair in Krakow // 24 – 27 octubre // Cracovia (Polonia)
  • 38th Sharjah International Book Fair // 06 – 10 noviembre // Sharjah (Emiratos Árabes)
  • Basel-Literature Festival “BuchBasel” // 08 – 11 noviembre // Basilea (Suiza)
  • NYLA – New York Library Association 13 – 16 noviembre // Saratoga (EE.UU.)
  • ACTFL – American Council on the Teaching of Foreign Languages // 22 – 24 noviembre //Washington DC (EE.UU.)
  • 33ª Feria Internacional del Libro de Guadalajara // 30 noviembre – 08 diciembre // Guadalajara (México)

 

Picasso en Uruguay

Picasso en Uruguay

 

Avatar de difundimosAPHU

Visitas guiadas

Para agendar visitas guiadas para estudiantes escribir a educativa@mnav.gub.uy
Por otras consultas llamar al 27116054, 27116124 o 27116127 interno 109.

Visitas para público general

Ver agenda de Actividades.

Más información en el artículo: En la cuenta regresiva: todos los detalles de la muestra de Picasso en Uruguay

Ver la entrada original

Encuentro de bibliotecas paraguayas

Nanduti_lace

Los días 3, 4 y 5 de abril tendrá lugar en la Biblioteca del Congreso del Paraguay el primer Encuentro Nacional de Bibliotecas. Un evento que servirá como punto de partida para la creación de la Red Nacional de Bibliotecas Públicas.

Más información en este enlace.

Revistas de traducción

Translation_to_english_arrow.svg

Gracias a Trágora, Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, tenemos disponible este extenso listado de revistas especializadas.

Voy a destacar algunas:

 

Caminante, no hay camino

Laguna del Cisne

Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino
sino estelas en la mar.


Homenaje al poeta Antonio Machado (Sevilla, 26 de julio de 1875 – Colliure, 22 de febrero de 1939) a ochenta años de su fallecimiento.

Imperdible la versión musical de Joan Manuel Serrat:

Premios Letras & Poesía: resultados

Es una verdadera fiesta cada vez que nuestra nutrida comunidad sale a sondear la opinión de nuestros lectores. Y más cuando vemos que quienes reciben reconocimientos lo tienen muy merecido. Vaya aquí un saludo a mis compañeros:

¡A seguir leyendo! ¡Gracias por pasar por aquí!

Aquella juventud by Fabio Descalzi

Hola, che, ¿qué hacés? ¿Tenés ganas de leer algo de lo nuestro? Siempre está bueno que una página te dé lugar para vos. Entonces, no te pierdas esto. Ya tenés disponible el sitio Masticadores de Letras Latinoamérica, gracias a la iniciativa de Juan Re Crivello. Tengo el honor de representar a mi rincón de Sudamérica. Quiero verte por acá. Seguilo, ¿dale?

Antología II – Salto al Reverso

Antología II – Salto al Reverso

Gracias al esfuerzo del equipo encabezado por Carla Paola Reyes se ha publicado la Antología II del portal Salto al Reverso, que yo también integro. Pueden adquirirla en varios formatos según se detalla más adelante.

En esta ocasión aparecen tres contribuciones mías:
– Macarena vegetante (foto con haiku, pág. 66)
– Jamsas (foto con haiku, pág. 160)
– #elreversodelavida (tuit en verso con foto, pág. 177)

Avatar de Salto al reversoEditorial SALTO AL REVERSO



Antología II
Salto al reverso

Salto al reverso presenta su «Antología II», el segundo volumen de una recopilación anual de las obras destacadas de su blog (saltoalreverso.com) y de sus convocatorias abiertas en las redes sociales.

A través de esta publicación, buscamos reconocer la labor creativa de nuestros autores en los géneros de poesía, relato, fotografía e ilustración, y compartir estas piezas con los lectores interesados en el arte y la literatura.

Salto al reverso es un blog y una editorial. Somos poetas, cuentistas, fotógrafos e ilustradores. Somos una búsqueda, una exploración creativa.

En esta segunda antología participan 41 autores de Argentina, Chile, Ecuador, España, México, Puerto Rico, Uruguay y Venezuela con obras inéditas, creadas para nuestras convocatorias.

Esta recopilación se ha reunido gracias a las votaciones quincenales de las obras publicadas en nuestro blog durante 2018. También realizamos dos convocatorias temáticas: «azul» y «vida». En las redes…

Ver la entrada original 190 palabras más

Convocatoria abierta para escritores

Convocatoria abierta para escritores

Los 100 mejores artículos de traducción, interpretación y lengua de 2018

Los 100 mejores artículos de traducción, interpretación y lengua de 2018

Avatar de Olga Jeczmyk20 000 lenguas

Este 2018 concluye con una gran colección de artículos que hemos estado publicando al final de cada mes. El objetivo de esta iniciativa que empezó en 2015 ha sido el de acercar y descubrir temáticas nuevas, especialistas blogueros, traductores e intérpretes que quieren contarnos su historia a través de su experiencia y muchas más curiosidades del mundo profesional y académico. No podíamos faltar a la cita anual sin presentaros nuestra propuesta  que pretende resumir este año con los 100 mejores artículos publicados a lo largo de estos últimos 12 meses de 2018. ¡Os deseamos una buena lectura y un 2019 espectacular y lleno de encargos de traducción/interpretación/corrección, éxitos profesionales, académicos y personales!

Ver la entrada original 4.862 palabras más

Alegre la mañana

https://www.youtube.com/watch?v=wCEzh3MwILY

Te deseo que estés viviendo un feliz año nuevo.

Con una mañana que digas: me atrevo.

Sigo escribiendo este blog, aunque cueste creerlo.

Gracias te doy, otra vez, por leerlo.


Melodía: «La mañana» de la suite Peer Gynt por Edvard Grieg (1886). ¿Se puede pedir algo más gratificante para comenzar el año en modo reposo?

¡Feliz y santa Navidad!

Saludo navideño 2018

Fraterno amor

Hermanos_en_la_plaza_de_comidas

Entrando en la plaza de comidas del centro comercial, Ismael lleva tomada de la mano a Alicia. Camina rápido, encuentra uno de los últimos lugares libres; ¡qué suerte a esta hora! Tiene la cabeza llena con otros asuntos que no se arreglan tan fácil.

—Isma, qué lindo que te queda ese equipo deportivo negro con las tres rayas blancas. ¡Parecés tan grande…!

—Dale, Ali, sentate ahí. Ya mismo.

Ismael agacha un poco la cabeza, que queda detrás de las hojas verdes artificiales. Alicia se acaricia los rulos, tranquila.

—Isma, ¿por qué nos sentamos así, como escondidos entre las plantas?

—Eeeh… nada, Ali. Nada. Cosas mías. Seguir leyendo «Fraterno amor»